首页 > 古典文学 > 海边的卡夫卡 > 第14章 找猫能手

第14章 找猫能手(2/2)

目录

“这位狗先生喝令跟来,中田我就跟来这里,以致贸然闯入府内,万望恕罪。如果可以,请允许我这就打道回去……”

“坐在沙发上。”男子说道。声音沉静而有张力。

“好,我坐我坐。”说罢,中田在那里一张单人沙发上坐下。黑狗就在身旁,雕像一般岿然不动。

“您可是知事大人?”

“算是吧。”对方在黑暗中说,“如果那样认为容易理解,那样认为就是。一回事。”

男子把手朝后伸去,打开落地灯。灯光是过去那种不很明亮的黄色光亮,但足以看清楚整个房间。

位于那里的是一个头戴黑色丝织帽的高个头男子,他坐在皮转椅上,架着二郎腿,上身一件大红色长襟紧身服,里面穿着黑马甲,脚登长筒靴。裤子雪一样白,紧紧贴在腿上,活像细筒裤。他抬起一只手放在帽檐那里,就好像向贵妇人致意。左手提一根饰有金圈的黑手杖。就帽子形状而言,总好像是川村所说的“逮猫人”。

长相倒不如服装有特色。固然不年轻,却也不是很大年纪。固然不漂亮,却也不难看。眉毛粗重,脸颊泛出健康的红色。皮肤光滑得出奇,没有胡须。眼睛眯得细细的,嘴唇漾出冷冷的笑意。颇难记住的长相。较之长相,无论如何都是别具一格的服装给人的印象强烈。若穿其他服装出现,很可能无法认出。

“我的名字晓得吧?”

“不,不晓得。”中田说。

男子显得有点失望。

“不晓得?”

“是的。忘记说了——中田我脑袋不好使。”

“这形象就记不起来?”说着,男子从椅子立起,侧身做出曲腿走路的样子。“还记不起?”

“啊,对不起,还是记不起来。”

“噢,你怕是不喝威士忌的。”

“那是,中田我不喝酒,烟也不抽。穷得要靠政府补贴度日,烟酒无从谈起。”

男子重新坐回转椅,架起腿,拿过写字台上的玻璃杯,喝一口里面的威士忌。“叮咚”一声冰块响。

“我让自己喝个够,可以?”

“那是,您别理会中田我,尽管自己受用。”

“谢谢。”言毕,男子再次直钩钩地打量中田,“那,你是不晓得我的名字喽?”

“是的。十分抱歉,不晓得尊姓大名。”

男子约略扭歪嘴唇。嘴角的冷笑如水纹一样变形、消失、重现,尽管持续时间很短。

“喜欢威士忌的人一眼就可看出。也罢也罢。我的名字叫johnnie walker1——琼尼·沃克。世间几乎无人不晓。非我自吹,全地球都很有名,不妨说像ikon2一般有名。话虽这么说,可我不是真正的琼尼·沃克,同英国酿酒公司没任何关系。不过姑且擅自借用

一下其商标上的形象和名称罢了。不管怎么说,形象和商标还是需要的。”

1一种苏格兰威士忌商标名。23德语,希腊正教圣画像。4

沉默降临房间。中田全然听不懂对方之所云,只听懂男子名字叫琼尼·沃克。

“您琼尼·沃克先生是外国人吗?”

琼尼·沃克稍微歪了下头:“是不是呢……如果那样认为容易理解,那样认为就是。怎么都无所谓,是不是都是。”

中田仍然不知所云。情形同跟川村说话时没有什么区别。

“既是外国人,又不是外国人——这样理解可以吧?”

“可以可以。”

中田决定不再追问这个问题:“那么……是您让这位狗君把中田我领来这里的吗?”

“正是。”琼尼·沃克言辞简洁。

“就是说……您琼尼·沃克先生找中田我有什么贵干了?”

“或者不如说是你找我有事要办吧。”说着,琼尼·沃克又啜了一口加冰威士忌,“依我的理解,你一连几天在那块空地上等待我出现吧?”

“那是,那是那是。我倒忘光了。中田我脑袋不好使,无论什么转眼就忘。的确如您所说,中田我等在那块空地,就是想向您请教一下猫君的事。”

琼尼·沃克把手里的黑手杖“啪”一声打在长筒靴外侧。打得虽轻,但又干又脆的声音还是在房间中大大回荡开来。狗略略动了一下耳朵。

“天黑了,潮涨了。话该往前推进了!”琼尼·沃克说道,“你想问我的,是三毛猫的事吧?”

“是的,正是。中田我受小泉先生的太太之托,十多天来一直在寻找三毛猫的去向。您琼尼·沃克先生可知道胡麻的动向?”

“那猫我当然知道。”

“知道在什么地方么?”

“在什么地方也知道。”

中田微张着嘴注视琼尼·沃克的脸。视线移到丝织帽一下,旋即落回脸庞。琼尼·沃克的薄嘴唇自信地合拢。

“位置在这附近么?”

琼尼·沃克连连点头:“啊,就这旁边。”

中田环视房间。但不见猫在这里。有写字台,有男子坐的转椅,有自己坐的沙发,有两把椅子,有落地灯,有茶几,如此而已。

“那么,”中田说,“中田我可以领回去么?”

“只要你愿意。”

“只要中田我愿意?”

“不错,只要你中田愿意。”说着,琼尼·沃克微微挑起眉毛,“只要你有决心,就可以把胡麻领回。小泉太太也好小姑娘也好皆大欢喜。或者无功而返,致使大家大失所望。你不想让大家失望吧?”

“那是,中田我不想让大家失望。”

“我也同样。即使我也不想让大家失望。理所当然。”

“那么,中田我该怎样做才好呢?”

琼尼·沃克在手中一圈圈地转动手杖:“我有一件事求你。”

“可是中田我能办到的事?”

“办不到的事我不求人。因为别人办不到的事求也没用,纯属浪费时间。不这么认为?”

中田略一沉吟:“中田我也认为怕是那样。”

“既然如此,我求你中田君的,就是你中田君能办到的事。”

中田再次沉吟:“是的,应该是的。”

“先说泛论——所有假设都需要反证。”

“啊?”

“没有对于假设的反证,就没有科学的发展。”琼尼·沃克用手杖“啪”一声敲一下长筒靴,敲法极富挑战意味。狗又动了动耳朵。“绝对没有!”

中田缄口不语。

“实不相瞒,长期以来我始终在物色你这样的人物,”琼尼·沃克说,“然而百般物色不到。不料前几天正巧看见你同猫交谈的场面,于是心想:对了,这正是我物色的人物。所以才特意劳您大驾。这么把你叫来我也觉得有失礼节。”

“哪里,中田我本来就闲着无事。”

“这样,关于你我做了几个假设。”琼尼·沃克说,“当然也准备了几个反证。一如游戏,一个人玩的大脑游戏。但是,大凡游戏必有输羸。就这个游戏来说,必须确认假设是否得当。不过所指何事你是无法理解的吧?”

中田默默点头。

琼尼·沃克用手杖敲了两下长筒靴,狗应声立起。

书页 目录
返回顶部